Sil Baştan / Kill Me Heal Me (Güney Kore)

-spoiler içermez-
Heyecanla beklenilen dizi sonunda televizyonda gösterime girdi. Ben daha evvel dizi ve Çin uyarlaması hakkında yazı yazmıştım aslında. Şu linklere tıklayıp Kill Me Heal Me/2015 (Güney Kore Dizi) ve A Seven-Faced Man / Kill Me Heal Me / 2017 (Çin) yazıma ulaşabilirsiniz. Fakat yine de birde dublajlı haline yazı yazmak istedim.

Dizilerin duyurusu yapılır yapılmaz herkes dublaja takmış gibi yorum yapmaya başladı. Bu olayın başladığında da devam edeceğine adım soyadım gibi emindim. Nitekim beni yanıltmadılar ve çok ağır hak edilmeyen bir sürü yorum yapıldı. Eleştirinin de bir sınırı olduğunu düşünüyorum. Şüphesiz ki bir emek var ortada ve bu göz ardı ediliyor. Bunun da eleştiriden çok saygısızlık olduğunu düşünüyorum.

Aynısı TRT zamanlarında da yapılmıştı. Hatta bu yüzden Kore dizilerinin TRT'de yayınının bittiğini bile düşünürüm. Özellikle TRT Okul kanalının yayınladığı dizilerde dublaj ve yayın konusunda çok acımasız yorumlar yapılmıştı. Şimdi aynı şeyin Kanal 7 için yapıldığını görmek üzücü oldu. İnşallah Kanal 7 aldığı dizileri bitirdikten sonra yayınlamayı kesmez. Daha ilk dizinin ilk bölümünde bu kadar acımasız olan sonra ki dizilerinde ne yazar ALLAH bilir. Yani tabii ki beğenilmeyebilir ama ölçülü ve eleştiri amaçlı yorumlar olsa güzel olurdu.

Ben beğenmeyenlerin aksine olaya teknik ve mantıksal olarak bakmayı tercih edenlerdenim. Duygusal ve düz bir izleme ile bakmadığım içinde haliyle beğendim. Benim için önemli olan senkrondu ve dublajda senkron çok uyumluydu. Çünkü bir diziyi izlerken orijinal dilin ağız oynatması ile üstüne yapılan dublajda bir kayma oluyorsa tamamen izlediğim şeyden kopup oyuncunun sadece ağız kısmına odaklanıyorum. Bunu ilk bölümde hissetmedim ve çok beğendim. Doğru yerlerde durup doğru yerlerde doğru şekilde ayarlamışlardı. Hangi dilde olursa olsun orijinal bir dilin üzerine yapılmış dublajı sevmeyen ben, bu yüzden sevdim.

Karakterlerin orijinal seslerini bildiğim için ilk dakikalarda çok yadırgasam da seslendirmenlerin doğru seçildiği düşüncesini hiç kaybetmedim. Her bir karakter için karakteristik sesler seçilmişti. Yani oyuncudan çok oyuncunun oynadığı karaktere yakın seslerdi. Bu da hemen sevmemi ve sesleri benimsememe sebep oldu. Özellikle Oh Ri Jin karakteri için nokta atışı yapılmıştı. Dizi de ses açısından tek problem Shin Se Gi'nın ses tonu oldu. Ji Sung Shin Se Gi için daha sert ve erkeksi bir ses tonu kullanıyordu. Seslendirmen ise çok ponçik bir ses tonu çıkarabilmişti. Kalınlaştırmak yerine sert ve seksi olarak tanımladığımız o ses tonunu kullansaydı güzel olurdu ama ben böyle de sevdim.

İsim konusunda Kanal 7 her zaman favorim oldu. Çok akıllıca hamleler yapıyor kanal. Akılda kalıcı bir o kadar kolay isimler seçiyorlar. Bu belli bir yaş üzeri için çok önemli bir konu. Öldür Beni, İyileştir Beni gibi bir isim kullanmak yerine Sil Baştan ismini bulmaları çok doğru olmuş.

Dublajlı da dizi izlenebilir durumda. Dublajı çok tercih etmeyen ben bile izleyebilirim. İlk defa Kore dizisi izleyen ya da orijinal dilde izlediği halde dublajlı halini de izleyenler ne düşündü merak ediyorum. Bu konuda yorumlarınızı bekliyorum.


Bu yazı renklitirtil bloguna aittir ve kullanılması kesinlikle yasaktır.
18 Haziran 2018 Pazartesi gününden itibaren hafta içi  23.00'de tekrarı ise 09.15'de kanal 7'de.

Sil Baştan, Kill Me Heal Me 
( 킬미, 힐미 , Öldür Beni İyileştir Beni)

Tür: Romantik,Komedi,Psikolojik,Dram,Gizem
Senarist: Jin Soo wan
Yönetmen: Kim Jin man,Kim Dae jin
Yapımcı:Han Hee
Üretim şirketi:Pan Entertainment,Huace Media
Ülke:Güney Kore
Dil: Kore
Yayın Kanalı: MBC
Yayın Günleri: Çarşamba ve Perşembe
Yayın Tarihi: 7 Ocak 2015 - 12 Mart 2015
Saati: 21:55
Bölüm sayısı: 20
Süresi: 60 dakika
Konu:
Çocukluğunda yaşadıklarından dolayı travma geçiren Cha Do Hyun başka bir ülkeye okumak için gitmiştir.Fakat bir süre sonra 3. nesil bir chaebol olmak için Kore'ye büyük annesi tarafından geri çagırılır.Fakat Cha Do Hyun'un kimsenin bilmediği bir hastalığı vardır.Bu çoklu kişilik bölünmesidir.7 tane kişiliğe sahip olan Cha Do Hyun hem bunları çevresinden saklamak hemde şirketi tehtitlerden korumak zorundadır.Cha Do Hyun bu zorluklarla uğraşırken bir gün yolu Oh Ri jin ile bir şekilde kesişir.Oh Ri Jin ilk yılında olan bir psikiyatristtir ve Cha Do Hyun'a gizlice yardım etmek ister.

Oyuncular:


Ji Sung/Cha Do hyun (Kişilikler:Shin Se Gi,Park Perry,Yoseob,Yo Na,Nana,Mr.X) 
Hwang Jung eum/Oh Ri jin
Park Seo joon/Oh Ri on
Oh Min seok/Cha Ki joon
Kim Yoo ri/Han Chae yeon

Choi Won young/Ahn Gook
Ko Chang seok/Seok Ho Pil

Yorum Gönder

6 Yorumlar

  1. merhaba.11-12 yıllık kore dizisi izleyicisi olarak dublaj beğenmeyenleri pek hoş karşılamıyorum.Ben Trt de Kore dizisi yayınladığında gece kalkıp tekrar izlerdim.O zaman çeviri de pek fazla yoktu.Kanal 7 nin dublajı da çok güzel olmuş bence verilen emeğe saygı duymak lazım.Destekleyici yazınız için teşekkür ederim.

    YanıtlaSil
    Yanıtlar
    1. Ben teşekkür ederim. Bende 2006-2007 yılları arasında başladım izlemeye, 11-12 yıllık izleyici de benim. :)

      Sil
  2. Dizi başlamadan önce bende çok önyargıliydim izlemeyi bile düşünmemiştim Kore fani olmama rağmen.Ama en azından bir bolum izlemeliyim sonuçta emek var deyip TV bin başına oturdum ama beğendim dublajı ve şuan kaçırmadan izliyorum
    Teşekkürler.

    YanıtlaSil
  3. Dublaji yapanlar kimler , bende çok beğendim dublajı ☺

    YanıtlaSil

✿Lütfen hiç bir sitenin linkini ve blogunuzun linkini paylaşmayınız.

DİKKAT !!! (BLOG LİNKİNİ PAYLAŞANLARIN YORUMLARINI YAYINLAMIYORUM)

TARTIŞMA YARATACAK CÜMLELERDEN KAÇININIZ, saygı ve sevgi çerçevesinde yorum yapmaya özen gösterelim.

LİNK, SİYASİ, SPOİLER, ÖTEKİLEŞTİRME ve TARTIŞMA yaratacak cümleleri yayınlamıyorum. :]

Yorum sahibinin yaptığı yorumun blog ve blog yöneticisi ile ilgisi yoktur. Sorumluluk yorum yapan kişiye aittir.
zhl:)